Super Junior (KRY) – Coagulation (응결)

Yesung || Ryeowook || Kyuhyun

chaga un neoye geu hanmadi ga haye maeume dahke dwae sseul ttae
nae nun dongja en nado moreuneun chok chok han iseul bangul

eodiseo eotteohke jakku man maejhi neun ji nado moreujyo
geunyang naega manhi apeun geot man arayo
tteugeo wotdeon gaseumi jeom jeom ssaneul hajyo
mworago mal halji, eotteohke but jabeul ji nado moreuge
janha eotteohke nan eotteohke ha jyo

na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, yuri chang edo nae nunwi edo
iseul mae jhyeotne nunmul mae jhyeotne jageun naet mureul mandeune

eodiseo eotteohke jakku man maejhi neun ji nado moreujyo
geunyang naega manhi apeun geot man arayo
tteugeo wotdeon gaseumi jeom jeom ssaneul hajyo
mworago mal halji, eotteohke but jabeul ji nado moreuge janha
eotteohke nan eotteohke ha jyo

nun gameumyeon heulleo naeril kkabwa haneureul ollyeo bwado
kyeolguk en mugeowo jin nunmul han bangul eul deulkyeo beorigo maratji

eotteohke dashin neol bolsu eobseu myeon nan eotteohke
nae il achim nado moreuge jeonhwa giye son i daheu myeon geuro myeon naneun eotteohke
useumyeo neoyege joheun moseub namgi go shipeo neoreul bwatji man
kyeolguk en heulleo naeryeot ji

Romanized by me :]
Please credit me if you take the lyrics :] 

Translations

When your cold words reach my heart
In my eyes, without me knowing, wet dewdrops

Where they’re from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know is that I just really hurt
My formerly burning heart is slowly becoming cold
I don’t know what to say, or how to hold on to you
How can I, How can I do it

Nanananana nanananana on the window and on my eyes
dew forms, tears form, a small stream is made

Where they’re from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know is that I just really hurt
My formerly burning heart is slowly becoming cold
It seems even I don’t know what to say, or how to hold on to you
How can I, How can I do it

I’m afraid that if I close my eyes they will flow even as I look up to the sky
Of the tears that have ultimately become worse, one drop was finally discovered

How If I can’t see you again then how can I

Tomorrow morning when I unknowingly reach for the telephone
What will I do then
I want to smile and leave you with a good image but when I look at you
The tears ultimately fall down

Hangul

차가운 너의 그 한 마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때
내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울

어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
어떻게 난 어떻게 하죠

나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도
이슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네

어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
어떻게 난 어떻게 하죠

눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려봐도
결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지

어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게
내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게
웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만
결국엔 흘러 내렸지

Advertisements

Drop me a Reply !

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: